Объем 611 страниц
1998 год
Лето злых духов Убумэ
О книге
Признанный мастер японского детектива Нацухико Кёгоку является членом Клуба писателей Хонкаку. За свое творчество он неоднократно удостаивался наград, по его книгам сняты фильмы и аниме-адаптации. Дебютный роман Кёгоку «Лето злых духов Убумэ» вышел в свет в 1994 году, спустя пятнадцать лет он был переведен на английский язык. А теперь доступен и русскоязычным читателям.
В центре повествования Акихико Тюдзендзи по прозвищу Кёгокудо. Он экзорцист, но не в этом его основная особенность. Дело в том, что Акихико… атеист! Он не верит в сверхъестественное, стараясь найти всему рациональное объяснение. Даже тогда, когда это кажется невозможным. На этот раз ему предстоит разобраться с загадочным случаем: его новая клиентка беременна уже двадцать месяцев, а ее муж исчез при загадочных обстоятельствах. Все вокруг твердят, что не обошлось без вмешательства демонов. Кёгокудо уверен, что дело совсем в ином.
Экзорцист проводит свои традиционные ярмарочные ритуалы, которые призваны скорее утешить его подопечных, а не изгнать мифических духов. Но на этот раз его обычный подход не срабатывает. Неужели он действительно столкнулся с чем-то необъяснимым?
Почему же стоит прочесть «Лето злых духов Убумэ»?
Классика японского детектива.
Причудливое переплетение экзотической мифологии и не менее экзотической реальности.
Книга вошла в рейтинг Tozai Mystery Best 100 – сто лучших мистических романов Востока и Запада.
Первая книга в серии «Кёгокудо» об атеисте-экзорцисте. Позже автор создал еще девять историй и четыре спин-оффа.
В 2005 году по книге был снят полнометражный художественный фильм.
Довольно мало знакома с японским фольклором, и книга Нацухико Кёгоку стала экспериментом. По итогу могу сказать – эксперимент оказался очень удачным. Налет мистики и переосмысление самого понятия «паранормального» по-настоящему затягивают в сюжет и держат в постоянном напряжении. И очень очень красивый мистический антураж!
Книга, которую нужно читать осмысленно. Хорошо, если вы частично знакомы с японской литературой, многие вещи сразу встанут на свои места и вряд ли покажутся нудными. Тем не менее, автор сделал свою книгу максимально интересной даже для неподготовленного читателя.
Жду с нетерпением этой книги, смотрел аниме "Ящик нечисти" по книге из серии "Кёгокудо", которое оставило неизгладимое впечатление.
На самом деле книга не плоха, довольна интересная. По крайней мере ее в середине, когда спустя невероятное количество очень долгих диалогов ни о чем, герои добрались-таки до места преступления. Но это же не хонкаку. Я ожидала просто любопытную загадку, логическую задачку для ума, а не лекцию про демонов и крайне нелогичное поведение персонажей, ведущих расследование, которые по факту ничего не проверяют и всем верят на слово. Поэтому от меня только 3
Развитие событий неторопливое и дает читателю адаптироваться в сюжете. Он оказался непрост и закручен, так что к прочтению лучше подходить осознанно. Автор играет роль наставника и удержит за своей книгой даже не поклонника длительных лирических отступлений на протяжении всего текста.
На странице была иллюстрация – изображение женщины. Ее грудь была обнажена, а вся нижняя половина туловища покрыта чем-то яркокрасным – вероятно, это была кровь. Она держала на руках ребенка, тоже залитого кровью. Вокруг нее простиралась поросшая чахлой растительностью болотистая пустошь. С неба хлестал яростный дождь.
Будущее – это прошлое, которое еще не наступило; прошлое – это будущее, которое уже сбылось.
Если ты что-то видел, пожалуйста, расскажи нам. Пусть даже это не имеет никакого отношения к нашему детективному расследованию. Энокидзу некоторое время молчал. Затем он неожиданно произнес: – Что ж, Сэки, если тебе так нужно это знать, то я видел лягушку. – Что? – Лягушачье лицо… у человеческого младенца. В то мгновение, когда Энокидзу произнес это, Рёко пошатнулась.
Так ты утверждаешь, что призраков не существует, верно? – О нет, призраки есть. Ты можешь увидеть их, дотронуться до них, услышать их голоса. Однако они не существуют . Вот почему наука не может их исследовать. Но лишь на том основании, что науке они не подвластны, ошибочно полагать их выдумками нашего воображения. Потому что в действительности они все же есть.
Девочка улыбалась. Ее белые пальцы протянулись ко мне и забрали письмо из моей руки. – Оно от тебя? Ни слова не говоря, я вновь опустил глаза. Белая блузка. Темная юбка. Видневшиеся из-под нее белые ноги. Струйка яркой красной крови стекала по одной из ее белых голеней. Как во сне, я посмотрел на ее лицо. Она смеялась – странный чарующий звук. Мм хмм хм.
Описание книги
НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.
РОМАН ПРОЧИТАН КАЖДЫМ 80-М ЖИТЕЛЕМ СТРАНЫ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА.
Блестящее сочетание хонкаку-детектива и мистического триллера.
Пронизанный мистикой, эзотерикой и японским фольклором, это один из самых необычных романов в истории мирового детектива. Книготорговец-экзорцист и писатель столкнулись с абсолютно непостижимым преступлением.
1952 год, Токио. Странные и зловещие события обрушиваются на старинный род врачей Куондзи, владеющий частной гинекологической клиникой. По городу ползут слухи о том, что младшая дочь семьи носит ребенка уже в течение 20 месяцев и никак не может разрешиться от бремени… А ее муж Макио бесследно исчез из запертой комнаты. Поговаривают также, что в течение последних лет из клиники пропали несколько новорожденных младенцев. И в наказание за свои преступления семья Куондзи проклята, а их младшая дочь забеременела младенцем-демоном. Писатель-журналист Тацуми Сэкигути уговаривает заняться этим делом своего друга, хозяина букинистического магазина. Книготорговец является чародеем-оммёдзи, владеющим техникой изгнания злых духов и снятия одержимостей. А еще он убежден в том, что в мире не бывает ничего странного…
РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО
«Это совершенно новый тип детектива, в котором тайну создает введенный в заблуждение человеческий мозг». – Содзи Симада
«…Дебютный роман Нацухико Кёгоку оказал на мир хонкаку-детективов влияние, которое сложно переоценить, – он потряс всех, подобно смерчу. Идея “видеть невидимое” в привычном окружающем мире стала ориентиром для современного хонкаку, изменив жанр изнутри». – Киёси Касай, писатель и литературный критик
«Сплетая воедино интригу и страсть к японскому фольклору, в особенности к сверхъественному и паранормальному, этот текст дает начало новой форме японской художественной литературы». – PopCultureShock
«Хотя ведьмы больше и не бродят в лесах современной Японии, о которой пишет Кёгоку, умы, их создавшие, определенно никуда не исчезли. Этот роман – увлекательное напоминание о том, как недалеко мы от этого ушли, и что истинный прогресс, которого нужно добиться, заключается в том, чтобы познать самих себя». – Words Without Borders
«Кёгоку… рассматривает сверхъестественные явления как порождение идей, владеющих обществом, и ограниченности человеческого знания. Иными словами, призраки существуют – потому, что мы думаем, что они существуют». – Japan Today
«Один из самых необычных детективов на моей памяти. Классический сюжет в стиле хонкаку до краев насыщен традиционной японской мистикой и украшен уникальной парой сыщиков – подлинной находкой автора. Представьте себе Шерлока Холмса, изгоняющего демонов, и Уотсона в роли адвоката дьявола…» – Владимир Хорос, ответственный редактор романа
Отзывы, 41 отзыв41