Основной контент книги Позолота
Текст, доступен аудиоформат
текст

Объем 460 страниц

2021 год

16+

Позолота

1 книга из 2 в серии «Позолота»
Текст, доступен аудиоформат
синхронизировано с аудио
livelib16
4,1
856 оценок
419 ₽

О книге

Давным-давно Серильда, дочь бедного мельника, получила нежданный подарок от бога лжи – талант сочинять удивительные, завораживающие истории, в которых, кажется, нет ни слова правды. Одна из ее диковинных выдумок привлекла внимание жуткого Ольхового Короля и его свиты.

И вот Серильда заперта в страшном замке и должна превратить солому в золото… Иначе ее ждет смерть. Она в отчаянии, но некий таинственный юноша предлагает помощь… Разумеется, не просто так. Вскоре Серильда узнает, что стены ужасного замка хранят немало тайн. Например, тайну одного древнего проклятия. Тот, кто разгадает ее, положит конец власти Ольхового Короля и Дикой Охоты…

Другие версии

1 книга от 499 ₽
Первая книга в серии "Позолота"
Все книги серии
Смотреть все отзывы

Разочарована этой книгой, вынуждена бросить на середине, потому что нет сил читать дальше. Очень удивлена, ведь я читала другие книги автора и мне они понравились.

Главная героиня Позолоты - совершенно плоский персонаж, лубочная картинка, странная, неинтересная. Поступки героини глупые, сюжет неинтересный. А ведь это только первая часть.


Сильно разочарована книгой и автором.

Не сдержалась и прочитала бумажную версию. Я в целом очень люблю ретеллинги от Мариссы Мейер (серию "Лунные хроники") + книга популярна в зарубежном тиктоке, поэтому ждала с нетерпением. Осталась в полнейшем восторге! Очень крутой ретеллинг классической сказки. Теперь очень хочу вторую часть.

Бросила читать на середине. Какая то нудятина и депресняк. Фрагмент увлек, казалось дальше будет интересное развитие сюжета, но в итоге поняла, что читать скучно.

Ждала,когда появится информация о предзаказе книги в Литрес. И вот появилось уведомление о том,что "Скоро в продаже"! Несомненный подарок поклонникам Мариссы Мейер, новинка-ретеллинг одной из известных сказок братьев Гримм .Не скажу какой,чтобы не спойлерить,хотя это и так очевидно) Эта книга-первая часть серии.

...потому что они делают, а потом все, уже поздно думать, уже надо разгребать проблемы! Но обо всем по порядку.

Обложка у книги шикарная. Именно из-за нее я когда-то и обратила внимание на книгу, она сразу дает настрой на интересную и темную историю. А когда я еще узнала, что этот роман — ретейлинг на сказку про Румпельштильцхена, — у меня перед глазами пронеслись все сезоны «Однажды в сказке», и я поняла, что надо. Надо читать. Но вот я прочитала, и мне уже так не кажется.

Поначалу все было хорошо. Небольшая тихая деревушка, в которой живут от силы человек десять и те друг другу дальние родственники, рядом с деревней дремучий и жуткий лес, пропитанный страшными историями о жутких тварях и пропавших детях, а на краю деревни между лесом и людьми обитает дочка мельника — главная героиня Серильда. Я причем сразу полезла в оригинал, чтобы выяснить, не перевод ли это какой-нибудь Грейс, мало ли, наши переводчики на многое способны, но нет, она и в оригинале Серильда, видимо автор заглянула в словарик славянских языков, и подтверждение этому будет и дальше, но об этом в постскриптуме.

Серильда, разумеется, не такая как все, она не хочет шить, она хочет рассказывать истории, и у нее есть к этому предрасположенность, причем не мифический «талант», а прям благословение бога, который отметил ее золотыми глазами, чтобы ни мы, ни кто-либо другой не сомневался и не забывал — она особенная. И естественно, «особенность», сопровождаемая языком без костей, не может не довести до беды.

В одну ночь Серильда слышит шум — в дверь стучат моховицы, которых девушка до этого встречала только в книгах и в своих историях, и просят спасти их от Дикой Охоты. И девушка их спасает — врет прямо в глаза страшному и ужасному королю, что умеет прясть золото. А потом мы удивляемся, почему нас похитили. Ты могла сказать все, что угодно. Буквально. Что ты питаешься лунным светом, чтобы лучше петь, что тебя злая мачеха послала за подснежниками, но ты врешь, что умеешь делать золото! Но это ладно, это можно списать на то, что в ретейлинге должны быть составляющие сказки, а эта составляющая — одна из главных. Но вот следующая составляющая...

Когда главную героиню бросают в темницу с веретенным колесом, и она плачет в солому о судьбе-судьбинушке, которая так к ней повернулась, приходит дух по имени Злат, который говорит, что сможет спрясти золото из соломы, если девушка ему чем-то заплатит. На счастье, у нее находится золотой кулон. Во вторую ночь он также ей напоминает — магия не дается даром, как бы я ни хотел тебе помочь, как бы я к тебе не относился, я не смогу магичить просто так, мне надо чтобы ты заплатила. Не мне. Магии. И она платит золотым кольцом. Все. Больше у нее драгоценностей не остается. О чем думаю я весь «месяц» до следующей ночи, в которую ее опять украдут в замок: «Где достать золото? Нам надо достать что-то золотое, чтобы заплатить духу. Почему Серильда так спокойна? Она уже что-то нашла? Она должна что-то найти, иначе магия не сработает, и все, нас казнят! Или сделают что похуже! Почему она не ищет золото!?» О чем думает героиня: «Так хочу увидеть Злата, так хочу увидеть Злата, ой, интересно, как там Злат? Злат, Злат, Злат... Поскорее бы увидеть Злата!»

И только из-за этого — из-за тугоумия главной героини мы пришли к этой безумной сделке с первенцем. Если бы она хоть один вечер за месяц уделила не рассказыванием баек в таверне, а поиску какой-нибудь золотой безделицы... Просто... Я понимаю, почему подобное происходит в оригинале сказки — там у девушки были три ночи подряд: в первую она отдала кулон, во вторую — кольцо, и на третью у нее ничего не осталось, и она придумала отдать обещанного первенца; это правда похоже на то, что у нее не было другого выхода. У этой же... выходов было столько же, сколько неупокоенных душ томятся в этом проклятом замке! Но мы притворяемся, что это был единственный.

Злат же... невероятно очаровательный мальчик, я все понимаю, Серильда в стрессовой ситуации, это тоже добавляет эмоций, но... Любовь? Серьезно? И настолько всепоглощающая и срывающая крышу, что ты падаешь к нему в объятия, несмотря на то, что буквально час назад пообещала ему же в уплату за услуги своего первенца? Вот эти вещи, без которых яко бы не строится сюжет, настолько для меня испортили характер главной героини, которая вначале была умной и доброй — заботилась о детишках в деревне, об отце, читала книги, рассказывала невероятные истории, смогла обмануть самого Эрлкинга, а в конце... мы тупо бежим навстречу опасностям, не думая о последствиях. Ее почти каждый встречный спрашивает: «Что ты будешь делать? Что ты собираешься предпринять? У тебя есть какой-то план?» Она в лучших традициях Скарлетт О’Хары отвечает, что подумает об этом завтра, и не думает!

А вот Эрлкинг реально крут. Пусть он и звучит так, будто его брата зовут Эрлгрей, но он действительно внушает ужас. Его жестокости нет предела, это видно, это чувствуется. За этим интересно наблюдать. Была бы еще ему в пару героиня, которая могла бы думать, а не только обещать, что она это сделает, а так... мне кажется, во второй книжке я буду болеть за него. Вот правда, мне жалко Злата... и Серильду, и всех остальных людей, которые из-за нее пострадали, но... как-то они не стремятся свергнуть страшного и ужасного короля... Впрочем, и Король только и делает что охотится раз в полнолуние.

Ладно, посмотрим, может очередным своим вывертом Серильда настолько отвернет меня от себя, что я брошу читать. А может наоборот все исправится и вторая часть будет даже лучше. Да, звучит совсем не реалистично, но мы же сказки читаем, должна же хоть где-то оставаться надежда на чудо.

P. S. Так забавно было слышать от Серильды вопрос человеку, плетущему золото из соломы: «Злат? Какое необычное имя, интересно, от какого слова оно произошло и что значит...» Мне кажется, в таких случаях надо делать какие-то приписки, типа, на языке героини это не очевидная игра слов, потому что иначе Серильда начинает казаться, мягко говоря, не самой умной девушкой. Начинает казаться... а потом ты в этом убеждаешься.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

А наутро их находили на опушке леса продрогшими, в одних ночных рубашках. Другие, не

Книга Мариссы Мейер «Позолота» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 сентября 2022
Дата перевода:
2022
Дата написания:
2021
Объем:
460 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-137852-3
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,9 на основе 17 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4 на основе 142 оценок
Балетные сказки
Коллектив авторов
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 16 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 22 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 55 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4 на основе 60 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 3,5 на основе 15 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 6 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,9 на основе 17 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,8 на основе 9 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 26 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 55 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 36 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 34 оценок