Отзывы на книгу «Проститутки на обочине», 3 отзыва

Эта книга – сборник рассказов писателя о женщинах, встретившихся ему на пути. Кто-то красиво вошёл в его жизнь, кто-то красиво из нее ушел. Кому-то отведено несколько страниц, а кто-то еле-еле заслужил пару абзацев.


Язык и перевод прекрасны, чтение захватывает с первого рассказа. Для меня он стал отправной точкой и даже появилось такое ощущение, что из кабины я так и не вылезла, а всё ехала на заднем сидении и слушала рассказы попутчиков.


Книга удивительно хороша! Я ожидала, что будет грязь. Но всё оказалось не так. Нет тут подробных деталей, интима, извращений и пороков. Здесь отчаяние, безнадёга и жизнь, которая не ко всем справедлива. Каждый выживает так, как может.

Произведение писателя, состоящего в "Обществе французских поэтов и художников, а также лауреата 22 литературный премий, сначала показалось мне набором путевых заметок и воспоминаний о женщинах лёгкого поведения, так или иначе встретившихся на пути писателя. Однако после первых же рассказов попадаешь в знакомый мир: где мечтаешь о другой жизни, но вынужден работать на нелюбимой работе;

встречаешь потрясающую девушку, но жизнь Вас уже разведет на следующее утро;

рассуждаешь о гонке за деньгами, и вместе с тем наслаждаешься красотой рассвета.

Отрывистые предложения, наблюдательность, свойственная, на мой взгляд, даже больше журналисту, некая отстранённость главного героя и вместе с тем умение немного приподнять занавес над трагедиями и работой падших женщин, создают полную картину общества потребления, оставляя на обочине чувства людей.

Не могу посоветовать этот сборник произведений каждому: он абсолютно не романтичен, а безаппеляционо точен в попытках автора осмыслить мир вокруг себя.

Философия, фантасмагория и жрицы любви

Когда «Фактотум», «Хлеб с ветчиной» или «Истории обыкновенного безумия» Буковски прочитаны десятки раз, а теперь хочется чего-то нового, но в духе похождений Генри Чинаски, самое время открыть для себя писателя по имени Эрих фон Нефф и его сборник рассказов «Проститутки на обочине».

Исходя из названия, можно догадаться, что в сборнике изобилуют откровенные сцены. В центре сюжета эдакий Казанова, перед которым постоянно раздвигаются женские ноги. Но секс здесь является животным инстинктом только с одной стороны, с другой же – это атмосферная поэзия.

«Она опустилась на колени, прильнула лицом к моим бёдрам. Приступила к обязательному эротическому ритуалу со всей профессиональной самоотдачей. В этом деле нужны особые навыки, крепкие челюстные мышцы и ловкий язык. В моих ушах вновь грянул „Марш Радецкого“. Приуготовленное фаллическим ритуалом, мужское тело слилось в объятиях с женским. Мы двигались в едином ритме, в такт музыке. Крещендо следовало за крещендо».

Главный герой лихо познаёт слабый пол – от салона мадам Вонг до закоулков разных городов, а возраст, национальность и красота не имеют значения. От рассказа о заведении мадам Вонг веет «Апокалипсисом сегодня» – вспомните сцену, когда к сексуально оголодавшим солдатам прибывают модели из журнала Playboy.

«Несмотря ни на что, прежде чем потешить себя, любой член касты с любой иерархической ступени должен помыться. И неважно, насколько чистым вы себя считаете, мадам Вонг требует, чтобы вы приняли душ, помылись с мылом и вытерлись насухо. Только после этих процедур разрешён доступ к женскому телу. Понимаете сами или нет, но вы – грязны. А затем наступает момент, которого вы так долго ждали. Сейчас вас обслужат. Я тоже бывал в салоне мадам Вонг. Тоже мылся с мылом, потому что был грязен. Меня тоже обслуживала бывшая солдатская девка. Я тоже просовывал свёрнутые в трубочку деньги в ложбинку между её грудей».

Если бы к книгам можно было подобрать саундтрек, то к данному сборнику идеально подошли бы Джонни Кэш или Майлз Дэвис, ведь «Проститутки на обочине» – это романтика придорожных забегаловок, завуалированное одиночество и рассуждения о том, что нужно жить сегодняшним днём. Может быть, завтра умрёшь.

«Мы остановились возле придорожного кафе. Мне пришлось как следует хлопнуть дверцей, чтобы она закрылась. Водитель пикапа ввалился в кафе бесцеремонно. Никто не удивился; заведение было как раз для людей его сорта, тут к такому привыкли. Подошла официантка, у неё были рыжие волосы и скуластое лицо. Наверное, кто-то из предков был мексиканцем. Ей было слегка за тридцать. Стреляла глазками, сложила губки бантиком. Я был готов побиться об заклад, что она за милю учует нефтяника с тугим бумажником».

Рассказы Эриха написаны простым языком (простота – залог успеха), они заставляют воображение разыграться. До такой степени, что в какой-то момент новелла «Ночь в Этрурии» как будто становится фильмом Феллини. А если продолжать аналогии с кинематографом, то Эрих фон Нефф – это Тинто Брасс от литературы.

«Наше дыхание, в котором ещё чувствовались остатки кьянти, – смешалось. Мы танцевали. Следовали за фигурами на стенах. Мы были отражениями. Фресками».

В сборнике фон Неффа есть скорее не любовь, а лишь стремление к ней – возможно, герой настолько одинок, что расценивает поиски любви и вовсе как высшее благо (осуществляя процесс познания через наслаждение). Настолько одинок, что десятки женщин, от Италии до Шотландии, обслуживающие героя – это фокус его воображения, бред извращенца. Но марсельпрустовский поток сознания, который изначально может показаться похабщиной, оказывается лучшим лично для меня с того времени, как были прочитаны «В дороге», «Бродяги Дхармы» и «Голый завтрак». Так что кажется весьма странным тот факт, что книга Эриха «Шлюхи на кокаине» была жёстко раскритикована самим Алленом Гинзбергом. Не исключено, что фон Нефф относится к тем авторам, талант которых начинают отмечать спустя годы (впервые книга «Проститутки на обочине» была опубликована на французском языке в 1999 году).

Рассказы, вошедшие в сборник «Проститутки на обочине» – это ода странствиям, случайным встречам, где каждый день начинается словно с чистого листа. Поэтому нет ошибок, грусти и обид, ведь всё можно переписать. Но есть беспросветная тоска от того, что ты не можешь знать, что тебя ждёт дальше.

«Она принялась голосовать, едва я отъехал. Водители машин и грузовиков должны были видеть её ещё с моста. Она стояла с совершенно безразличным видом, как будто ей было всё равно, кто её подберёт».

Хочется верить, что неизвестный герой бит-поколения Эрих фон Нефф станет популярным и на нашей половине земного шара, ведь в эпоху литературных суррогатов – это настоящая находка.

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
349 ₽

Жанры и теги

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
08 декабря 2020
Дата перевода:
2020
Дата написания:
1999
Объем:
120 стр. 17 иллюстраций
ISBN:
9780463130223
Переводчик:
Редактор:
Иллюстратор:
Правообладатель:
Издательство ЧТИВО
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 98 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 20 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 102 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4 на основе 89 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,9 на основе 9 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 26 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 18 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 5 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,5 на основе 6 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок